Auguste Mathieu Panseron was a French composer and voice teacher.
"}{"type":"standard","title":"Xuastvanift","displaytitle":"Xuastvanift","namespace":{"id":0,"text":""},"wikibase_item":"Q5691422","titles":{"canonical":"Xuastvanift","normalized":"Xuastvanift","display":"Xuastvanift"},"pageid":73943986,"thumbnail":{"source":"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Xuastvanift_SI_D1_%28SI_3159%29.png/330px-Xuastvanift_SI_D1_%28SI_3159%29.png","width":320,"height":438},"originalimage":{"source":"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/Xuastvanift_SI_D1_%28SI_3159%29.png","width":1327,"height":1817},"lang":"en","dir":"ltr","revision":"1269514050","tid":"c9fe5311-d2e5-11ef-b2c6-7fb7d28f2b16","timestamp":"2025-01-15T02:09:45Z","description":"Manichaean text","description_source":"local","content_urls":{"desktop":{"page":"https://en.wikipedia.org/wiki/Xuastvanift","revisions":"https://en.wikipedia.org/wiki/Xuastvanift?action=history","edit":"https://en.wikipedia.org/wiki/Xuastvanift?action=edit","talk":"https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Xuastvanift"},"mobile":{"page":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/Xuastvanift","revisions":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/Special:History/Xuastvanift","edit":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/Xuastvanift?action=edit","talk":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/Talk:Xuastvanift"}},"extract":"Xuastvanift is a Manichaean text written in the Uyghur language containing a prayer of repentance. The text is important for understanding the lives of Manichaean communities in the East and confirms many concepts found in other Manichaean, Christian, and Muslim writings. The name Xuastvanift comes from Uyghur and means \"confession\" or \"repentance\". This text was widely used by Uyghur Manichaeans and has been preserved in many manuscripts and fragments.","extract_html":"
Xuastvanift is a Manichaean text written in the Uyghur language containing a prayer of repentance. The text is important for understanding the lives of Manichaean communities in the East and confirms many concepts found in other Manichaean, Christian, and Muslim writings. The name Xuastvanift comes from Uyghur and means \"confession\" or \"repentance\". This text was widely used by Uyghur Manichaeans and has been preserved in many manuscripts and fragments.
"}{"type":"standard","title":"Equatorial Guinea–Israel relations","displaytitle":"Equatorial Guinea–Israel relations","namespace":{"id":0,"text":""},"wikibase_item":"Q56332681","titles":{"canonical":"Equatorial_Guinea–Israel_relations","normalized":"Equatorial Guinea–Israel relations","display":"Equatorial Guinea–Israel relations"},"pageid":65753203,"thumbnail":{"source":"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d9/Equatorial_Guinea_Israel_Locator.png/330px-Equatorial_Guinea_Israel_Locator.png","width":320,"height":348},"originalimage":{"source":"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/Equatorial_Guinea_Israel_Locator.png","width":542,"height":590},"lang":"en","dir":"ltr","revision":"1213281632","tid":"adcfa6a6-e017-11ee-88e7-293dbfd8219e","timestamp":"2024-03-12T02:24:40Z","description":"Bilateral relations","description_source":"local","content_urls":{"desktop":{"page":"https://en.wikipedia.org/wiki/Equatorial_Guinea%E2%80%93Israel_relations","revisions":"https://en.wikipedia.org/wiki/Equatorial_Guinea%E2%80%93Israel_relations?action=history","edit":"https://en.wikipedia.org/wiki/Equatorial_Guinea%E2%80%93Israel_relations?action=edit","talk":"https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Equatorial_Guinea%E2%80%93Israel_relations"},"mobile":{"page":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/Equatorial_Guinea%E2%80%93Israel_relations","revisions":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/Special:History/Equatorial_Guinea%E2%80%93Israel_relations","edit":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/Equatorial_Guinea%E2%80%93Israel_relations?action=edit","talk":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/Talk:Equatorial_Guinea%E2%80%93Israel_relations"}},"extract":"Equatorial Guinea–Israel relations are the bilateral relations between Equatorial Guinea and Israel. The Israeli embassy in Yaounde, Cameroon, is accredited to Equatorial Guinea. Equatorial Guinea has a resident embassy in Israel, which opened in 2019 and located in Herzliya.","extract_html":"
Equatorial Guinea–Israel relations are the bilateral relations between Equatorial Guinea and Israel. The Israeli embassy in Yaounde, Cameroon, is accredited to Equatorial Guinea. Equatorial Guinea has a resident embassy in Israel, which opened in 2019 and located in Herzliya.
"}{"fact":"If they have ample water, cats can tolerate temperatures up to 133 \u00b0F.","length":70}
{"fact":"A cat has more bones than a human being; humans have 206 and the cat has 230 bones.","length":83}
{"fact":"Cats' hearing is much more sensitive than humans and dogs.","length":58}
{"type":"standard","title":"Ꞟ","displaytitle":"Ꞟ","namespace":{"id":0,"text":""},"wikibase_item":"Q18413876","titles":{"canonical":"Ꞟ","normalized":"Ꞟ","display":"Ꞟ"},"pageid":66617663,"thumbnail":{"source":"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/VolapukAOU.png/330px-VolapukAOU.png","width":320,"height":124},"originalimage":{"source":"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/VolapukAOU.png","width":604,"height":234},"lang":"en","dir":"ltr","revision":"1207738630","tid":"1a26efa1-cc1b-11ee-a36e-b0f8c26bc72c","timestamp":"2024-02-15T15:58:47Z","description":"Additional letter of Latin alphabet","description_source":"local","content_urls":{"desktop":{"page":"https://en.wikipedia.org/wiki/%EA%9E%9E","revisions":"https://en.wikipedia.org/wiki/%EA%9E%9E?action=history","edit":"https://en.wikipedia.org/wiki/%EA%9E%9E?action=edit","talk":"https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:%EA%9E%9E"},"mobile":{"page":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/%EA%9E%9E","revisions":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/Special:History/%EA%9E%9E","edit":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/%EA%9E%9E?action=edit","talk":"https://en.m.wikipedia.org/wiki/Talk:%EA%9E%9E"}},"extract":"The Volapük ü, Ꞟ in upper case and ꞟ in lower case, was an additional letter of the Latin alphabet that was used in the writing of Volapük in the 19th century. It is now transcribed 'Ü' and 'ü' in Volapük.","extract_html":"
The Volapük ü, Ꞟ in upper case and ꞟ in lower case, was an additional letter of the Latin alphabet that was used in the writing of Volapük in the 19th century. It is now transcribed 'Ü' and 'ü' in Volapük.
"}